تسجيل الدخول

قديم 01-02-2012, 06:06 PM   #1
سمير المصرى

مؤسس شبكة الكعبة والمشرف العام

 
تاريخ التسجيل: Sep 2010
المشاركات: 4,570
معدل تقييم المستوى: 10
سمير المصرى is on a distinguished road
افتراضي فن الترجمه للثانويه االعامة 2012

فن الترجمه


الترجمه الى اللغه الانجليزيه فن تحتاج الى جانب حفظالكلمات الى معرفه قواعد كثيره لاغنى عنها وسأشرح هذه القواعد من خلال بعض الجمل
تابع معى أولجمله:
-------------------------------------------------------------
1-
لقدأثبت الشباب المصرى أنهم قادرون على المساهمه فى صنع التقدم

*لكى نترجم هذهالجمله نتبع عده خطوات زى ما بنعمل لما بنحل مسأله
(1)
نرتب الجمله العربىحسب ترتيب الجمله الانجليزى أى نبدأ بالفاعل ثم الفعل ثم التكمله بقى معروفه خالص يعنى00000

(2)
نلاحظ أن الصفهتأتى قبل الموصوف فيكون ترتيب الجمله كالتالى :

*
المصرى الشباب لقد أثبتأنهم قادرون على المساهمه فى صنع التقدم

يعنى ايه : المصرى الشباب The Egyptian youth…

(3)"
لقد" عاده تترجم have / has إلا أذا كان هناك كلمات داله على أزمنه أخرى مثل كلمهبالأمس التى تدل على الماضى البسيط وغيرها

The Egyptian youth have proved

(4)
كلمه (أنهم) هى أصلا كلمتين (أن) و (هم) لاحظ ترجمه مايلى :

)
إن) التى تأتى أول الجمله مثل : إن مصر مهد الحضاره/ لاتترجم



( أن) التى تأتى وسط الجمله وبأنى بعدها إسم أو ضمير تترجم that ولاحظ أن بعد that تأتى جمله كامله

(أن +فعل) مثل : أربد أن أشاهد التلفاز ((تترجم to:

)
إن +فعل) مثل : إن تذاكر تنجح @ هذه تدل على الشرط ولذلكنترجمهاIf

The Egyptian youth have proved that

(5)
تذكر بعد that تأتى جمله

أين الفاعل؟ الفاعل كلمه : هم
The Egyptian youth have proved that they

(6)
بعد الفاعل نضع الفعل فأين الفعل بعد كلمه "هم" ؟

الجواب:لايوجد فعل لان هذه جمله اسميه ليس بها فعل/ طب نعمل إيه؟ بسيطه استخدم v. to be

The Egyptian youth have proved that they are able to contribute to

(7)
لاحظ ترجمه الاسم المشتق من الفعل مثل (القراءه) مشتقه من (يقرأ) نأتىبمصدر الفعل (يقرأ read) ونضيف له ing فتصبح القراءه reading يصنع make صنع making

(8)
مش كل فعل برضه أخره to يجى بعده المصدر إزاى الكلام ده؟

أيوه فى أفعال تنتهى ب to ويأتى بعدها فعل مضاف إليه -ing مثل : look forward to / object to / contribute to/

The Egyptian youth have proved that they are able to contribute to making progres
s

ومعانا جمله جديده وقواعد جيده اوعوا تزهقوا

الجمله بتقول إيه : يمثل تلوث البيئه خطرا كبيرا على صحه سكان المدن
نرتب بقى الجمله الاول يا أبطال :
  • تلوث البيئه يمثل كبيرا خطرا على صحه سكان المدن
(10)
مين يعرب (تلوث البيئه) ؟
انا سامع واحد بيقول تلوث) اسم نكره و (البيئه) اسم معرفه : يبقى اعرابها مضاف ومضاف اليه
تمام برافو عليك فعلا مضاف ومضاف اليه
طب هو احنا هنعرب فى الانجليزى؟ لا طبعا دى قاعده من قواعد الترجمه وهى عند ترجمه المضاف والمضاف اليه اللى : اسم نكره + اسم معرفه نضع the قبل النكره و of بعده عاده تبقى : the تلوث of البيئه
The pollution of the environment


(11)


كلمه (ممثل) ترجمتها إيه؟ ترجمتها actor
طب (يمثل) ترجمتها إيه؟ هتقولى act اقولك صح لو كان معتاها (يمثل فيلم او مسرحيه او تمثيليه او حاجه من الحاجات ديه
بس دى (يمثل خطر) يبقى ببساطه نترجمها (is) او (represents) ماشى يا أبطال؟ طبعاااااااااااااااااااااا ااااااااااااااااااااااااا اا
The pollution of the environment is ………………………………………… ………………
(12)
يلا مين يترجم كلمه : ولد؟ انا سامع واحد بيقولى boy للاسف ترجمتك مش كامله عارف ليه؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟ ؟؟
خد بقى الحته دى وادعيلى
اى اسم مفرد/ معدود/ نكره (زى كلمه ولد) لازم لازم لازم نحط قبله a/ an
امتى نحط an؟ نحطها قبل اسم مفرد معدود نكره بادئ بحف متحرك : a, e, i, e, u أو h غير منطوقه
An apple../ an hour ……….
امتى نحط a؟ قبل اسم مفرد معدود نكره بادئ بحرف ساكن وكذلك لو الكلمه بادئه ب e او u منطوقه (يو)
A boy / a girl / a university / a European country
(14)


ماهو الفرق بين big و great؟
Big كبير / ضحم (غالبا تستخدم مع الاشياء المحسوسه: مدرسه كبيره a big school; حفله كبيره a big party مشكله كبيره a big problem طاقيه كبيره a big hat ولها استخدامات تانيه وتعبيرات بس احنا بتكلم على غالب استخداما تها


Great عظيم الشأن/ كبير/ هام (غالبا تستخدم مع الاشياء المعنويه : زى مثلا (فرحه كبيره great joy) وطبعا لها استخدامات كتيره تانيه بس احنا بنتكلم على الشائع من اسخداما تها
  • طب ترجمه الجمله بقى قبل ماننسى :
  • The pollution of the environment is a great danger to
  • (15)
  • ايه حكايه danger to دى؟ مش مفروض تبقى a great danger on؟ أقولك خد بالك بقى فى اختلاف كبير بين العربى والانجليزى وده اللى سؤال الترجمه بيركز عليه الفرق بين اللغتين خد بالك بقى من الكلام اللى جاى ده وطرطق ودانك عشان تسمعنى كويس وانا بأقولك على الفرق بين العربى والانجليزى بصصصصصصصصصصصصصصصصصص:
  • يشكر....على thank….for.. مش بقول thank..on وهكذا مع باقى الامثله القا دمه ستلاحظ الاختلاف
  • يلوم ....على..... blame .. for يشك ...فى...suspect..of.. يفضل ....على.... prefer…to…..
  • يسامح....على forgive….for.. يشجع ..على encourage …to.. يمكن...من enable..to… يضحك على/ يسخر من laugh at فى التلفزيون on TV يتخلص من get rid of يقضى على stamp out / eliminate يقلع عن give up
  • بدلا من instead of يعترض على object to يساهم فى contribute to قادر على able to
  • (16)
  • لاحظ هناك افعال تأخذ حرف جر بالعربى لكن لاتاخذ حرف جر بالانجليزى يعنى (كلمتين بالعربى) بيترجموا (كلمه واحده ) بالانجليزى ودى مهمه جدااااااااااااااااااااااا ااااااااااااااااااااااااا ااااااااااااااااااااااااا اااااا
  • يتمتع ب enjoy يخاطر ب risk يضحى ب celebrate يتغلب على overcome يضحى ب sacrifice
  • يتبرع ب donate يشيد ب (فلان) praise يقضى على eliminate يلحق ب catch يحصل على get يؤثر على affect
  • يقلل من reduce/ decrease
  • (17)
  • ممكن 3 كلمات بالعربى نترجمهم كلمه واحد بالانجليزى !! أه والله
  • ------------------------------------------------------------
  • يعيد النظر فى reconsider فى مكان ما somewhere الى حد ما rather فى كل مكان everywhere
  • فى اى مكان anywhere لانهايه له endless لا حد له limitless


وممكن العكس يعنى العربى يكون مثلا 3 كلمات والانجليزى يكون اكتر



واحد من اهم one of the most important بعض من اهم some of the most important


(نرجع للجمله اللى نسيناها دى : تلوث البيئه يمثل كبيرا خطرا على صحه سكان المدن )
The pollution of the environment is a great danger to the health of the inhabitants of cities.
ومعانا جمله حديده وقواعد جديده ويلا بينا نترجم : مصر هى امى



مصر ترجمتها ايه؟ معروفه Egypt
(هى) ترجمتها ايه؟ سامع ناس بتقول she وناس بتقول it
(أمى) ترجمتها ايه؟ my mother
يبقى الترجمه على بعضها تبقى ايه يابنى؟ تبقى يامستر عصام :Egypt it my mother
غلط غلط غلط غلططططططططططططططططططططططط طططططططططططططط
طب ايه الصح؟
عيش مع القاعد رقم (18) واستمتع



الضمير (هو/هى/هم/هن....الخ) لو ما بدأتش بيه ترجمه verb to be يعنى تحط am/ is/ are عاده
تبقى الترجمه ايه؟ Egypt is my mother.



القاعده رقم (19)
---------------
كيف نترجم الكلمه دى (ل) ؟
طب هى دى كلمه؟ وكمان لها ترجمه؟ الجواب : أه
(ل) تترجم حسب معناها فى الجمله لاحظ الجمل دى فيهم (ل) ولكن المعنى مختلف:


1- أذهب الى المدرسه لأتعلم مواد دراسيه مختلفه
(ل) هنا بمعنى (لكى) وعشان كده هنترجمها to / in order to / so as to
I go to school to learn different school subjects.
2- "القراءه للجميع"
(لل) دى معناها (من أجل) يبقى نترجمها (for) شوف ترجمه العباره: Reading for All


3- لى عشرون صديقا
(ل) بمعنى (املك/ عندى) تترجم have/ has
I have twenty friends.
4- الشباب هم العمود الفقرى للأمه
ال (ل) معناها هنا (بتاع) يبقى على طول نترجمها of
The youth are the backbone of the nation.



القاعده رقم (20)



* من + صفه + أن : زى مثلا (من الضرورى ان/ من الصعب ان/ من المهم ان ...الخ)


تترجم It is +adjective+ for ….to خد عندك الامثله دى:


  • من الضرورى ان نذاكر بجد It is necessary for us to study hard.
  • من السهل علينا ان نمحى, الاميه It is easy for us to wipe out illiteracy.
  • ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
  • القاعده رقم (21)
  • لاحظ ترجمه المبنى للمجهول كما فى هذه الجمله ( نتأثر بالإعلانات) لابد ان يكون شكل الفعل verb to be + pp
  • We are influenced by advertisements.


القاعده رقم (22)
لو جاء فعل بعد مفعول مثل (اعطانى هديه اسعدتنى كثيرا) نحط ضمير وصل بينهما عاده
He gave me a present that pleased me a lot.
أو The present he gave me pleased me a lot.


القاعده رقم (23) لاحظوا ترجمه مايلى :



* تتمثل فى in the form of * يؤثر تأثيرا سيئا على have/ has a bad effect on
*ندين بالكثير ل We owe much to …
*...بلعب دورا هاما فى … play(s) an important role in..
*سلاح ذو حدين a double-edged weapon
*نعمه ونقمه a mixed-blessing…..
* تقف على قدم المساواه مع ... stand(s) on equal footing with
*علينا ان نحسن استغلال ... We should make good use of..
* علينا ان تبذل قصارى جهدنا لكى We should do our best to …
*تهتم الحكومه اهتماما كبيرا ب The government pays great attention to..
*الحروب تبتلع الاخضر واليابس Wars swallow up the green and the dry.
*قدوه a role-model
*لرفع مستوى معيشتنا to raise our standard of living
*تكلفه المعيشه the cost of living
*نحن نعيش فى عصر ال.. We live in the age of ….
*يدعو الى call for * يناشد call upon
* لترشيد الاستهلاك to rationalize consumption
*الامم المحبه للسلام peace loving nations
*علينا ان نستغل مواردنا الطبيعيه خير إستغلال We should make the best use of our natural resources.
*المال وسيله لغايه وليس غايه فى حد ذاته Money is a means to an end and not an end in itself.
*علينا ان نتمسك ب We should stick to …
*الهجره الغير شرعيه illegal immigration
*مواطنون صالحون good citizens
* لصالح / لخير / لمصلحه for the good of
* يجب ان يكون هناك There should be …..
*ان من واجبنا ان It is our duty to …
*لايمكننا الاستغناء عن We can't do without ..
*يجب ان نضع فى الاعتبار ان We should take into consideration that ..
*يتحتم علينا ان نضاعف جهودنا لكى We must double our efforts to
* تسعى الدوله جاهده لكى The state tries hard to …
* لا يمكن ان نتخيل الحياه فى غياب ... We can't imagine life in the absence of ..
* لانبالغ عندما نقول ان We don't exaggerate when we say that….
* فى كافه ميادين/ مجالات الحياه in all fields of life
*نفقات المعيشه living expenses
* مدعم subsidized * دعم subsidy * عقبات obstacles * الاصلاح الاقتصادى economic reform
*الفريق القومى المصرى لكره القدم the Egyptian national football team


إعداد مستر / عصام الجاويش
منقول
__________________
أكبر موقع لتلاوات القرأن الكريم شاركوها لتشاركوا الثواب
أكثر من 100 ألف تلاوة
https://bit.ly/2YoKF1P
اتلاوات الشيخ عبد الباسط عبد الصمد
https://bit.ly/3dKub8s
تلاوات الشيخ محمد صديق المنشاوى
https://bit.ly/2CES9Vw
تلاوات الشيخ الحصرى
https://bit.ly/3eEgiK7
تلاوات الشيخ محمود على البنا
https://bit.ly/3g4vCA1
تلاوات الشيخ مصطفى اسماعيل
https://bit.ly/2CMrfv8
تلاوات الشيخ محمد رفعت
https://bit.ly/31mPZV2
تلاوات الشيخ الطبلاوى
https://bit.ly/2Nz6JQD
تلاوات الشيخ ماهر المعيقلى
https://bit.ly/2A8k5jM
تلاوات الشسيخ السديس
https://bit.ly/2Ze29ge
تلاوات الشيخ الشريم
https://bit.ly/31l8dWL
تلاوات الشيخ هزاع البلوشى
https://bit.ly/2NxZnwG
تلاوات الشيخ أحمد العجمى
https://bit.ly/3ihVlHc
تلاوات الشيخ حجاج الهنداوى
https://bit.ly/31hRJ1M
باقى القراء ستجد مئات القراء والاف التلاوات
https://bit.ly/31z1cSD
سمير المصرى غير متواجد حالياً  
إضافة رد

أدوات الموضوع إبحث في الموضوع
إبحث في الموضوع:

البحث المتقدم
انواع عرض الموضوع

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع

المواضيع المتشابهه
الموضوع كاتب الموضوع المنتدى مشاركات آخر مشاركة
المراجعة النهائية فى اللغة الفرنسية للثانويه العامة 2012 سمير المصرى اللغة الفرنسية 2 02-25-2016 08:37 AM
// نماذج امتحانات و توقعات 2012// ( الاقتصاد - للثانويه العامه ) .:sHaRe:. المواد المشتركة للمرحلتين 0 12-28-2012 07:51 PM
// توقعات 2012 // ( الفلسفة و المنطق - للثانويه العامه ) .:sHaRe:. المواد المشتركة للمرحلتين 0 12-28-2012 06:40 PM
اقوى مراجعات علم النفس للثانويه العامة 2012 سمير المصرى المواد المشتركة للمرحلتين 0 04-18-2012 10:33 PM
مراجعة التاريخ للثانويه العامة لعام 2012 سمير المصرى المواد المشتركة للمرحلتين 2 01-12-2012 12:30 PM

Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
جميع الحقوق محفوظة للمسلمين بشرط الإشارة لشبكة الكعبة الإسلامية
جميع الحقوق محفوظة لـ شبكة الكعبة الإسلامية © 2018